Peluang Usaha Mandiri

Wednesday, April 22, 2009

Trancopas: Trend Baru Blogger di Indonesia


Apa itu trancopas ? Coba perhatikan kutipan di bawah ini:
Plasma Widget
Segera meninggal plasma mengalir dengan bentuk kustom teks di blog, profil situs Web atau dengan graffiti widget! Kode Lampu kilat akan ditambahkan secara otomatis, sehingga tidak perlu copy dan paste stuff!
Api Widget
Dengan api widget Anda dapat mengajukan panas api dengan adat teks langsung ke iGoogle, myspace, facebook, etc etc blogger pernah tanpa harus meninggalkan situs kami!

Cukup lama dan cukup berkerut kening saya membaca dan memahami artinya. Awalnya saya bingung, kenapa ada tulisan yang dibuat orang Indonesia dan dalam bahasa Indonesia, tetapi membuat kening saya berkerut. Dan anehnya lagi, bentuk-bentuk kalimat semacam ini banyak saya temui belakangan ini dalam postingan blog berbahasa Indonesia yang juga ditulis oleh orang Indonesia.
Ternyata, jawabannya sederhana. Kalimat-kalimat diatas adalah hasil terjemahan dari Google Translate. Aslinya, teks tersebut sebagai berikut:
Plasma Widget
Instantly drop a plasma flowing shape with custom text in your blogs, profiles or websites with our graffiti widget! The flash code is added automatically, so no need to copy and paste stuff!
Fire Widget
With our fire widget you can put a hot fire with custom text directly into your igoogle, myspace, facebook, blogger etc etc without ever having to leave our site!

Kalau tidak percaya, coba klik http://translate.google.com/ dan copy paste teks asli ini ke kotak terjemahan google translate tersebut. Anda juga bisa memasukkan alamat url dari halaman yang akan diterjemahkan.
Mengapa blogger kita melakukan hal itu. Alasan utamanya adalah untuk meningkatkan trafik pengunjung, tetapi malas menulis. Dengan demikian, selain kecenderungan copy paste (copas) , bloger kita sekarang juga memiliki kecenderungan baru yaitu translate-copy-paste. Bagusnya ini saya beri singkatan dengan istilah baru yaitu “trancopas”.
Mbok ya jangan begitu. Copas silakan, tetapi dengan mencantumkan sumber tulisan tersebut (tulisan di blog wordpress sayajuga beberapa kali dicopas tanpa menyebutkan sumbernya). Trancopas juga silakan, tetapi selain mencantumkan sumber tulisannya, paling tidak berusahalah sedikit untuk mengedit bahasanya, sehingga anda sendiri mengerti maksudnya. Mudah-mudahan, kalau anda sudah mengerti maksudnya, orang lain yang membaca juga paham artinya. Jangan terlalu mengandalkan google translate, karena sampai saat ini menurut saya software/mesin penerjemah apapun, baru memiliki kemampuan maksimal 50 persen mendekati arti sebenarnya dari kalimat yang diterjemahkan.
Oke, para trancopas. Silakan diedit lagi ya.

No comments:

Post a Comment

 
(c) free template